Кофе по-Вьетнамски. Руководство по использованию вьетнамской кофеварки ФИН На сегодняшний день Вьетнам занимает второе место в мире по экспорту кофейного зерна, уступая первенство Бразилии. С 2001 года страна состоит в Международной организации кофе, что обязывает ее согласовывать цены с мировым рынком и строго следить за качеством поставляемой продукции. При таком раскладе, вьетнамцам необходимо было иметь фирменные сорта, методику и оригинальные рецепты приготовления национального напитка.РецептыВо Вьетнаме латте, эспрессо или капучино практически невозможно отыскать, чаще всего для местного кофе выбирается совершенно иной рецепт. Придуманы следующие вариации получения вкусного напитка: Со сгущенкой – наиболее распространенный вариант. Стаканчик на ¼ наполняется сгущенным молоком, заливается кофе через специальную капельницу, при этом перемешивать не нужно. В итоге получается сладкий, но крепкий напиток, дарящий бодрость на целый день.Со льдом – добавляют сгущенку с кубиками льда, заполняющими сосуд до краев. Хорошо сочетается с зеленым чаем, которым разбавляется очень крепкий кофе.Вне зависимости от выбранного способа, напиток никогда не допивается, поскольку вьетнамцы считают, что жидкость, оставшаяся на дне, принесет счастье и материальное благополучие.Кофе из Вьетнама придется по душе самым привередливым, оно идеально подойдет в качестве сувенира для близкого человека, который обязательно оценит подарок по достоинству.Из Тюмени в ДанангВ 2014 году я жил в Тюмени и работал в области водоподготовки. И как-то вдруг оказался во Вьетнаме. Мысли пожить в Юго-Восточной Азии были давно, а обстоятельства сложились так, что всего за неделю я купил билеты и нашел жилье. Кот отправился к родителям, я – в Дананг. Кофе пока был просто хобби, хотя я уже тогда прошел курсы бариста и умел готовить не только классику, но и знаком был с фильтр-девайсами. Тогда же влюбился в аэропресс.Вьетнам привлек своей многогранностью в культуре, природе, истории, климате и, конечно, в кофе. Вьетнам вообще и конкретно Дананг – это азиатский быт с французским налетом в виде домов эпохи колониального Индокитая, багетов в макашницах (это вьетнамский фастфуд на колесах) и безупречной выпечки в многочисленных кафе. Чувствуется американское влияние, так как во время войны во Вьетнаме в Дананге располагалась крупная военно-морская база США.Кофе тут – важная часть экономики, культуры и повседневной жизни. Кофе пьют везде, причем и туристы, и местные жители. Интересно, что в каждом заведении, где можно поесть, вам предложат бесплатный чай из больших кувшинов, которые всегда стоят на столе. По вкусу это нечто среднее между желтым и зеленым чаем, и скорее всего это даже не чай, а местные травыСоветы по приготовлениюВсе сорта вьетнамских зерен кофе у вьетнамцев отличаются от других производителей горьким привкусом. Именно поэтому бариста придумали специальную методику по устранению этой горечи. Они решили для готовки напитка применять фильтр-пресс (фин). Чтобы кофе получился ароматным, вкусным, вам не помешают знания некоторых секретов. Используйте кофейный порошок среднего помола. Это позволит фильтру не пропускать мелкие крупинки кофе в чашку либо стакан. Молотые зерна успеют отдать весь аромат и вкус будет приятным, насыщенным, слегка горьковатым. Для заваривания питья применяйте кофеварку, изготовленную из нержавеющей стали, а не из алюминия. Алюминий окисляется, выделяет вредные компоненты. Кофейные зерна для напитка надо брать обязательно хорошего качества и молоть их прямо перед завариванием. Потому как их заливают горячей водой всего лишь раз. Причем вода довольно-таки быстро проходит через фильтр. Чашка кофе получается за 3-4 минуты. Мужчины чаще всего пьют горячий кофе со льдом, а женщины любят сладкий напиток. Для этого перед завариванием в стакан добавляют сгущенку. Чтобы получился настоящий кофе со сгущенкой по-вьетнамски, добавьте этот продукт в количестве 1:1 (в соотношении с водой).Про вьетнамскую сгущенкуПока в России потребителей учат отличать молоко цельное сгущенное с сахаром от «сгущенки», «сгущеночки» и тому подобных продуктов молокосодержащих, хитрыми производителями выдаваемых за продукты молочные, во Вьетнаме с этим все просто и честно.Если на упаковке написано Sữa đặc có đường (Sweetened condensed MILK), то это молоко сгущенное с сахаром. Состав этого продукта, кстати, вкусного, не похож на состав нашего сгущенного молока: не по канувшему в лету советскому ГОСТ 2903-78 (согласно ему в состав сгущенного молока входили молоко, сливки, молоко обезжиренное, пахта, сахар, антиокислители),не по заменившему его ГОСТ Р 53436-2009, также отмененному (молоко, сливки, молоко обезжиренное, сахар, ВОДА, антиокислители в гораздо большем ассортименте),даже не по пришедшему на смену ГОСТ 31688-2012, который разрешил применение сухого молока для изготовления сгущенного (молоко, молоко обезжиренное, молоко СУХОЕ, сливки СУХИЕ, молоко обезжиренное СУХОЕ, сливки, сахар, ВОДА, антиокислители). Вьетнамская сгущенка В составе вьетнамской сгущенки молока цельного или сливок нет. Вообще. Но она и не претендует. Это было бы дорого для Вьетнама, где молочные продукты — далеко не профиль для сельского хозяйства (хотя они и производятся). Во вьетнамской сгущенке (на фото выше) есть сахар, сухое молоко, молочный жир, сыворотка сухая, вода и лактоза. Чего в ней нет, так это растительных жиров — пресловутого пальмового масла. Поэтому она и именуется молоком сгущенным, пусть не цельным.А вот если на упаковке указано Kem đặc có đường (Sweetened condensed CREAMER), значит в составе, помимо сухого молока, будет растительный жир. Молокосодержащий продукт creamer («сливочки») Продукт на фото состоит из сахара, воды, сухого молока, растительного масла, пищевого стабилизатора Е1450 (модифицированный крахмал), лактозы, синтетического ароматизатора и рыбьего жира, обогащенного омега-3 жирными кислотами. Эти «сливочки» чуть подороже. Более дешевые состоят из сахара, воды, растительного масла, сухой сыворотки, сухого молока, лактозы, стабилизаторов Е1450 (модифицированный крахмал), Е407 (каррагинан), Е412 (гуаровая камедь), эмульгатора Е322 (лецитин).Есть еще промежуточный продукт между сгущенным молоком и «сливочками» — сгущенное молоко с добавлением растительного масла: sữa đặc có đường (sweetened condensed milk) с припиской bổ sung dầu thực vạt (with vegetable oil). Сгущенное молоко с маслом растительнымСразу отметим, что упаковка отличается от упаковки молока без растительного масла (в России же недобросовестные производители очень любят использовать классический дизайн молока сгущенного для упаковки «сгущеночек»). Состав продукта: сахар, вода, сухое молоко, масло растительное (8 %), молочный жир, сыворотка сухая, эмульгатор Е322 (лецитин), лактоза. За исключением растительного масла и эмульгатора — тот же состав, что и у сгущенного молока по-вьетнамски. Цена сгущенного молока в супермаркете Lotte Mart — от 26 тыс. донгов за 380 г в жестяной банке, молока с добавлением растительного масла — от 22 тыс. (на момент написания статьи курс 1 тыс. донгов ≈ 2,5 рубля,). Стоимость creamer’ов в такой же баночке начинается от 16 тыс. донгов. Чувствуете разницу? Угадайте, какой продукт будет прилагаться к кофе в большинстве кофеен… Так что если вы принципиальный противник растительных жиров в сгущенном молоке, не берите cà phê sữa. Возьмите cà phê đen. А сгущенку — с собой. Из России. С любовью.Как приготовить кофе по-вьетнамски у себя дома?Главное отличие от традиционного способа заваривания будет заключаться в самом кофе. Чтобы получить по-настоящему ароматную и вкусную чашку, выбирайте хороший кофе.Как было сказано выше, вьетнамцы выбирают робусту или арабику очень темной обжарки (ее еще называют «французской обжаркой»). Темная обжарка лишает кофе изначальных вкусоароматических качеств. Если вы пробовали кофе, обжаренный во Вьетнаме, то наверняка замечали, что он имеет интенсивный сладкий запах: после обжарки в него добавляют экстракт корня цикория, ваниль или искусственные ароматизаторы, чтобы придать кофе ароматность.Мы рекомендуем использовать качественную арабику или смеси арабики и хорошей робусты. Наша вьетнамская арабика не содержит посторонних примесей, обладает натуральным шоколадно-ореховым вкусом с оттенками специй. Мы обжариваем кофе по принципу «подходящей обжарки» – это значит, что мы подбираем нужный профиль обжарки, чтобы раскрыть вкус и аромат зерна, заложенные в нем самой природой.Итак, определившись с кофейным зерном, переходим к самому завариванию! Мы выбрали три самых популярных и несложных рецепта для любителей заваривать кофе по-вьетнамски. Вьетнамская кофеварка-фильтр для молотого кофе не оставит равнодушными истинных ценителей напитка. Маленький пресс фильтр фин займет достойное место в жизни кофемана.